A Clowder of Cats Curious and Comical in Verse

Paw Prints in the Butter

Paw Prints in the Butter

Patricia Feinberg Stoner

 

 

 

Land’s End showed me a letter

A rather curious cat, called Land’s End, disturbed my catnap.  I followed the feline to the ends of the earth.  The proud pussycat meowed about Patricia Feinberg Stoner’s book of purr-fect poems.  Land’s End stared at me until I found a letter, from Patricia.  

Greetings, dear reader, and welcome to my world of wacky felines.  I have been intrigued by cats all my life.  I love their dignity, their independence and the way they please themselves above all.  ‘Paw Prints in the Butter’ is the result of many years’ study, and all the cats in these verses are real.  Some I have known personally, some I have been told about by proud or amused or exasperated owners.  ‘A Puss in Boots’ is possibly my favourite poem, because it’s true:  and what a gift for an inveterate punster, to find a cat in Boots the Chemist!

Whether you love cats or hate them, I hope you’ll find something in these pages to inspire and amuse you.

Patricia Feinberg Stoner

No Puss in Boots, here! Try Boots the Chemist.

Presenting the Real Puss in Boots!

A PUSS IN BOOTS
In the high street chemist yesterday,
Upon a thoughtfully-provided chair
Beside a radiator, sat
A large and well-contented cat.
The chance was far too good to miss
For one who loves a play on words
So: ‘Look!  A Puss in Boots!’  I cried.

I dare you not to giggle about my pals. Photo by Alon Bennet

The shopping zombies clearly thought me mad.
They turned, as only English people turn,
A blank and even hostile stare
Upon me, standing foolish there
As ‘Look!  A Puss in Boots!’  I cried.

But then the creature stretched and purred
And opened amber eyes (that matched its fur).
And then it turned and winked at me.
I’ll swear I saw it wink at me.
As ‘Look!  A Puss in Boots!’  I cried.

Paw Prints in the Butter’ is a humorous exploration of our feline friends.  According to ‘Your Cat Magazine’, the poems ‘delve into the inner psyche of our much loved feline friends’.  I asked Patricia to introduce us to more of the characters:

SHUDDER at the menace of The Cat Who Howls in the Night

MEET Lulu the Terrible and find out how she fell from grace…
SHUDDER at the menace of The Cat Who Howls in the Night and LAUGH with the irrepressible Stationery Cat…
LEARN how the ancient Cabriole won his lady love, and how she rewarded him…
and LISTEN, with the wide-eyed kitten, to the mew-moirs of The Cat Who Has Been Here Before. Purr-fect Reviews

‘If you have a cat, know a cat, or have ever interacted with a cat, this collection of poems will have you chuckling… It has certainly earned its place on my bookshelf.’ Ingenue Magazine

‘This very funny collection of poems probably explains why – like Marmite – some of us love cats and some of us don’t.’ Jack le Bois

I bought my edition on Kindle but I shall have to have a paper copy to place on my bookshelf, for this is a ‘cut-and-come-again’ kind of work – to dip into at whim. Purr-fect!’ Angela Petch

Patricia present the cunning and clever personalities of our much loved pets, in this collection of poems. She will even charm dog champions with this comic collection of ‘mew-moirs’.  Take a ‘paws’ and find out more about ‘Paw Prints in the Butter’.

Patricia is passionate about humour, food and writing

Patricia is passionate about humour, food and writing; she loves all dogs and some people (you know who you are) and has a healthy respect for cat kind. She is great fun and her writing is guaranteed to make you giggle. Read ‘Paw Prints in the Butter’ and search for your purr-fect pet.

Patricia has a unique flair for comedy, and I can recommend her other books.

Experience more giggles at:

The Little Book of Rude Limericks
At Home in the Pays d’Oc
She is currently writing Tales from the Pays d’Oc

Read my review of At Home in the Pays d’Oc.

 

Sue Bentley, author of the children’s Magic Kitten series provided the cat photos.

 

Please see all my extracts and excerpts at Book Extracts and my website and blog at JessieCahalin.com.

 

Make some room for a chuckle of memoirs in my handbag

At Home in the Pays d’Oc

Patricia Feinberg Stoner

 

I sniggered, I cackled and my belly ached as I travelled through the adventures in France.  What a treat!  You must, must, must ‘(expletive deleted)’ read this book about following a dream: remember ‘what the heart wants, the heart wants’.

A relationship will thrive if you are destined to follow an impulsive dream together; but you must be able to laugh with so much gusto that you ‘fear for your trousers’. The dream of life in France is contrasted with the reality.  This writer is a witty wordsmith who delivers a punchline like an artful comedian.  I found myself laughing so much that my husband wanted to understand what was so funny, but I couldn’t articulate it without reading sections aloud.   Indeed, I can echo the author’s words that ‘I have been crying with laughter and sniggering – Himself was not amused’.

Patricia Feinberg Stoner has a unique flair for writing comedy and you will be drunk with laughter.  She will make you laugh at stories involving: ironing boards, party planning, trips to the second-hand shops, renovation and every day incidents. Les Dawson, Dawson’s poodle and Mighty Mouse feature in the escapades.  If you are confused then you will have to learn the ‘gallic shrug’ and say ‘alors’.

You cannot ‘loiter politely’ or ‘cough Englishly’ in France; it’s not even sufficient to speak French.  The narrative shows you that ‘if you want to integrate, you have to do it at the locals’ pace.’  You will learn subtleties of why the French mock the English and why we laugh at the French.  Mais oui, we have so much in common as we like to eat drink and laugh. It’s not that simple!  It was pure genius to invite the locals for an English breakfast and afternoon tea; fight traditions with more traditions and vive la difference.  One must accept that the British will never know what time bonjour becomes bonsoir.  One must rejoice in the fact that ‘in France, you spend a lot of time eating’.

Patricia’s witty observations will instruct you in French way of life. However, it is refreshing to view British culture through French eyes and laugh at our own idiosyncrasies.  Despite the culture gap, Herself and Himself charmed the locals.  In turn, you will also be charmed by: Henri, Loony Tunes, P’tit Gui and a comedy of wonderful people.  However, the most endearing characters in the book are Patricia, Himself and, Purdey, the dog.  Wouldn’t it be great fun to invite Patricia and Himself to a dinner party? I dare you to ask Patricia if Henri almost made her blush.  Perhaps, Himself would agree to partake in a spot of demolition after coffee.

I can’t tell you how or when Patricia’s wonderful turn of phrase will make you chuckle. I can’t tell you about all the hilarious events that will make you rush to read more. I can tell you that there may not be a cure for the hangover that the laughter will cause.

Read At Home in the Pays d’Oc if you want to move to France: read it if you don’t want to move to France – just read it for the ‘(expletive deleted)’ hell of it.  And let’s thank Jean-Jacques for finding the house, with a terrace, and ensuring that it wasn’t time ‘to cry finie la comédie’.

Click to buy on Amazon

 

Please see all my reviews at My Reading and my blog at jessiecahalin.com

Wishing you lots of laughter

The Little Book of Rude Limericks

Patricia Feinberg Stoner

 

Patricia Feinberg Stoner wrote the funniest book that I have read this year, and now she has written The Little Book of Rude Limericks.  I can’t wait to read more from this author with a keen sense of the ridiculous.

Patricia Feinberg Stoner has been writing limericks since she was ten and she has now compiled The Little Book of Rude Limericks.  I am incredibly privileged to present an exclusive extract from The Little Book of Rude Limericks, prior to the publication on 15th November.  I insisted that the brilliant comedy genius, Patricia Feinberg Stoner, introduce her limericks to the readers.

Dear Readers,

I just love limericks!  There’s hardly an occasion that can’t be turned to humour with one of these ridiculous five-line verses.  I’ve been writing them ever since I discovered the wonderful complete Limerick Book edited by Langford Reed.  The result is ‘The Little Book of Rude Limericks’.  Most of them are naughty rather than really rude but – beware! – there are exceptions…

What I love about this verse form is that you can shoe-horn in the most outrageous and far-fetched rhymes (for example, elsewhere in the book I’ve rhymed Norwich with porridge and storage).  As the limericks in the book are set on both sides of the channel, I thought that Paris versus Paree would be a perfect example.

I hope you’ll find room for this little book in your handbag.  As Oscar Wilde nearly said, you should always have something amusing to read on the train.  And if you should feel tempted to try your hand at the limerick, do please share your verse with me on Facebook (Paw Prints in the Butter).

Wishing you laughter,

Patricia Feinberg Stoner

 

A giggle of limericks extract especially for Books in my Handbag

It’s all in the pronunciation!

Two young fellows who went on a spree

In the town that the French call Paree,

Have come home with a germ

That makes them both squirm

And burns quite a lot when they pee.

Or alternatively…

You may try, but you’ll never embarrass

An insouciant native of Paris.

If caught in flagrante

They smile and say: ‘Santé!

Quite impossible, really to harass

From the north of England…

A greedy young fellow from York

Was exceptionally fond of roast pork.

When he saw the dish come

He’d cry ‘Yummy, yum-yum!’

And excitedly flourish his fork.

to the south of France…

A cheerful young fellow named Trev

Went off for a romp in Lodève.

But he soon lost his smile

When he caught something vile

In a house of delight called Mon Rêve.

 

 

this little book of limericks – mostly naughty rather than downright rude (but there are exceptions!) – ranges far and wide.  Open it and learn how a knight-errant with a lisp can still command respect; how ladies on the autoroute don’t give their favours away for free, and how tajine is really only a posh word for stew.

Forget Christmas crackers and the tired jokes!  I suggest that you buy your guests a copy of The Rude Book of Limericks and enjoy a laughter battle as you search for the best limerick.  I have pre-ordered a copy of this book and will race to review this as quickly as I can.

Read my interview with Patricia to find out more about this wordsmith.

Read my review of At Home in Pays the d’Oc.

 

Patricia has also written a book of entertaining poetry about cats – Paw Prints in Butter.  An extract from this is coming soon.

Contacts for Patricia Feinberg Stoner
http://paw-prints-in-the-butter.com/
Facebook:  https://www.facebook.com/Paw-Prints-in-the-Butter-719210834795177/
Twitter:  @Perdisma 
All the cartoons in this post are by Bob Bond.

 

Please see all my extracts at Book Extracts and my blog at jessiecahalin.com.

A Feast of Christmas Stories

‘A unique collection of stories that warm the heart but avoids sentimentality. Wit and humour sparkles in the stories.’ Lady Bracknell.

As the festive season approaches, I have been looking for books that capture the Christmas spirit. My concentration levels have suffered recently so I have found short stories to be the perfect escape. It is wonderful to read a complete story each night. Having discovered ‘A Feast of Christmas Stories’, I asked Patricia Feinberg Stoner, contributing author and editor of the anthology, to capture the essence of the magical collection.

With the nights getting darker and longer, and Christmas approaching fast, it’s time to seek out books to curl up with by the fire.  ‘A Feast of Christmas Stories’ is an anthology of seasonal tales with a Sussex flavour, produced by the authors’ network Chindi.

In this book of sixteen short stories you will find something to please every taste, with contributions from best-selling authors such as Beryl Kingston, Carol Thomas and Angela Petch, as well as less well-known but no less accomplished writers.

If ghosts are your thing, sample ‘Moon Shadows’ by Bruce Macfarlane, ‘Stranger on the Shore’ by Angela Petch, and ‘Tiny Tim and the Glittery Reindeer’ by Christopher Joyce.  If you prefer dragons, take a look at Christmas through the eyes of the Knucker, a local beast who’s a lot less fierce than his reputation suggests.

Alan Readman’s ‘Side by Side’ and Phil Clinker’s ‘Christmas Repeats’ are set in very different eras and locations, but both will have you reaching for the tissues.

Two sisters feature in two very different tales.  The many fans of Beryl Kingston’s novels will love ‘The First Christmas of the War’, a poignant tale of sibling rivalry, while ‘Pudding’ by Lexi Rees is a truly feel-good story with a succulent Sussex Pond Pudding at its heart.

What would Christmas be without presents?  Maralyn Green and Susanne Haywood have very different takes on the subject.  Susanne’s heart-warming ‘The Gift’ reminds us that Santa so often goes unappreciated, but ‘The Christmas Present’ by Maralyn Green – easily the sauciest story in the book – suggests an indulgence every lady of a certain age might hope to find in her stocking.

For a taste of crime at Christmas, look no further than Peter Bartram’s ‘The Mystery of the Phantom Santa’.  Peter is the author of the much-loved ‘Crampton of the Chronicle’ series of cosy mysteries, featuring Colin Crampton, intrepid crime reporter. In the final story of the book, Colin is desperate to find a news story on Christmas Eve which doesn’t involve elves and mistletoe and Santas.  With strange goings-on in the alleyway, Colin’s reporter’s nose soon detects that the stranger in the fur-trimmed, scarlet-hooded cloak is no merry bringer of gifts for children.  Suffice it to say, Crampton gets his story.

 

Please see all my Guests’ Posts and also my website and blog at JessieCahalin.com.

Hilarity in my handbag

Patricia Feinberg Stoner is presenting an extract of her award winning book. ‘At Home in the Pays d’Oc’ is the funniest book I have read this year: I am still recounting her anecdotes at dinner parties. Forget ‘Victoria’, someone should serialise this book for the Sunday night audience – we all need a laugh!

It is an honour to hand over to, the wordsmith, Patricia Feinberg Stoner. 

 

Dear readers,

I’m so pleased to be able to share At Home In the Pays d’Oc with you.  In this extract I’ve chosen the moment when, after a long search, my husband and I first set eyes on what was to become our home in the Languedoc.  It’s my abiding memory, even after 30 years, and I still feel the lift of excitement I felt that day.  I was sure then, and I am sure now, that when I first walked into the dusty, red-flagged kitchen, the house opened one eye and said ‘Well, you took your time getting here.’

Why read At Home in the Pays d’Oc?  Look at the state of the world!  If we are all going to hell in a handbag, then wouldn’t it be nice to have something light-hearted to offset the doom and gloom?   I hope this book will encourage everyone to follow their dream and see where it takes them.

I hope you enjoy this tale of our adventures, and that the book brings you something of the sunshine and fun and laughter that our sojourn in the Languedoc brought to us.

With all good wishes

Patricia Feinberg Stoner.

Extract:

Jean-Jacques, the estate agent, turned right, drove up a narrow street between ancient houses, turned the corner and stopped. We got out of the car. On the corner of the church square and a road so narrow you could have spanned it with outstretched arms, stood the ugliest house I had ever seen.

It was clearly old, very old. It was clearly cobbled together out of what had been two houses. It rose slab-fronted from the street, acres of decaying, yellowish crépis (plaster) bisected by sundry phone and electricity cables. A ridiculous stone staircase flanked by a stunted tree rose ungracefully to a pocket-handkerchief front terrace littered with debris and encrusted with cat droppings.

I stopped dead in my tracks. ‘Ohmigawd’ thought Himself to himself (as he told me later), ‘we’ve just bought a house.’

Why?  There were prettier houses. There were certainly prettier villages – Morbignan in those days was, to put it politely, a little run-down. What made me fall so immediately, so irrevocably in love with this house in this village?

Did I see possibilities in the tree?  In years to come it would grow so high that it could be seen on Google Earth.

Was I enchanted by the steps, crumbling and lichen-dappled though they were? Did I foresee their future when, cleaned and decorated with pots of scarlet geraniums, they would prompt visitors to exclaim ‘What a lovely house!’?

Who can tell?  All I can say is, the heart wants what the heart wants.

More about this ‘tale of accidental expatriates’…

This is the story of how a small brown and white spaniel turned the lives of two English holidaymakers upside down.

Patricia and her husband Patrick are spending the summer in their holiday home in the Languedoc village of Morbignan la Crèbe. One hot Friday afternoon Patrick walks in with the little dog, thinking she is a stray. They have no intention of keeping her.

‘Just for tonight,’ says Patrick. ‘We will take her to the animal shelter tomorrow.’ It never happens. They spend the weekend getting to know and love the little creature, who looks at them appealingly with big brown eyes, and wags her absurd stump of a tail every time they speak to her.

On the Monday her owner turns up, alerted by the Mairie. They could have handed her over. Instead Patricia finds herself saying: ‘We like your dog, Monsieur. May we keep her?’

It is the start of what will be four years as Morbignanglais, as they settle into life as permanent residents of the village. “At Home in the Pays d’Oc” is about their lives in Morbignan, the neighbours who soon become friends, the parties and the vendanges and the battles with French bureaucracy.

It is the story of some of their bizarre and sometimes hilarious encounters:  the Velcro bird, the builder in carpet slippers, the neighbour who cuts the phone wires, the clock that clacks, the elusive carpenter who really did have to go to a funeral.

At Home in the Pays d’Oc‘ has won a Five Star Book Award from One Stop Fiction.  Here is a flavour of the other reviews:

Part memoir, part travel book, wittily written and engaging, At Home in the Pays d’Oc is so much more than ‘how to live in a foreign country’.  Despite being penned anecdotally, it flows with the rhythm of a good novel. Ingenue Magazine

The author, Patricia, in this captivating book, takes the reader on a voyage of discovery, a celebration of the years she and her husband spent enjoying their French home.  Susan Keefe, Living in France

What I most admire about the couple’s story is their attitude to life in another country. (While Many expats are the “Little Englanders,” the Stoners make a real attempt to integrate into the social system of their adopted village.  Kathleen Lance, One Stop Fiction

Patricia is passionate about humour, food and writing; she loves all dogs and some people.  She has written: ‘At Home in the Pays d’Oc’, ‘Paw Prints in the Butter: A Clowder of Comical Cats’ and ‘The Little Book of Rude Limericks’. Her writing is witty, entertaining and a joy to read.

Patricia is releasing her ‘Little Book of Rude Limericks’, on 15th November.

Read my review of ‘At Home in the Pays d’Oc’ or visit Patricia in my Chat Room.

Join Patricia’s blog for her latest news and mewsings.

paw-prints-in-the-butter.com

 

 

Meet the wordsmith ‘with a keen sense of the ridiculous

Patricia Feinberg Stoner 

 

 

 

The wonderfully witty author of At Home in the Pays d’Oc arrived on a perfect summer’s day. Purdey, HRH the Dog, also accompanied Patricia.

My esteemed guest admired the scones that I had baked for the occasion. Purdey was not amused so decided to take a nap. The scon / scohne debate lasted until Purdey awoke from her slumber in my favourite armchair.

Patricia had brought some pork pies as a tribute to my northern roots and a limerick to mock my obsession with handbags.  The limerick below is now proudly displayed on my website. Apparently, Patricia is writing a book of limericks

Our Jessie’s bit of a wag:
She doesn’t think reading’s a drag.
Her authors, excited
To be so invited
All send her their books for her bag.

Patricia hopes that ‘the Little book of Rude Limericks’ will be out in time for Christmas.  Her illustrator has gone missing…

After much hilarity, tea and scones were abandoned for a good bottle of Picpoul de Pinet. It was a hoot to listen to Patricia’s anecdotes about her experiences and I could have listened to her all day.  Finally, we managed to get back on track commence the interview.

Jessie: Summarise At Home in the Pays d’Oc in two sentences.

Patricia: A humorous memoir that is largely, but not entirely, based on fact. It’s the story of how my husband and I became expatriates in the south of France for four years – without really meaning to.

Jessie:  Your book is probably the funniest book that I have ever read and everyone should read it.  What do others say about your reviews. At first, Patricia was hesitant to share the reviews until I insisted. 

‘Laugh-out-loud funny, always engaging, a great read.’  Ingénue Magazine

5.0 out of 5 stars.  What a delicious book! Patricia’s telling of Himself – and Herself’s – life in the Pays d’Oc is so well written. Funny in places, poignant in others, and exasperating too sometimes, as they deal with their new life in southern France. A joy to read.  Elfyn Morris, Amazon

‘Patricia writes with a warm engaging tone, great to read if you fancy an escape in the sunshine. A very enjoyable read – highly recommended!’ TJ Green, NZ book reviewer

Jessie: Read an extract from your book that will tempt a reader.

When I first met my husband, he announced casually, quite early on in the relationship, that he didn’t like France. ‘Well,’ I thought, ‘this will not do.’ I decided to change his ways.

Jessie: How did you feel when you had finished writing your book?

I felt a mixture of things.  Relief, of course, at having finally finished it.  But a little sadness too.  I had been living with these stories for a decade:  they started out life as a series of sketches for a French property magazine.  Turning them into a book brought back some wonderful memories, and quite a bit of laughter.  I had lots of stories left over, so I immediately started planning the next book.

Jessie:  I do hope that you write a sequel.

Patricia: It was suggested I should write ‘At Home in West Sussex’, which is where I live now.  After some initial excitement, I decided this was a non-starter.  I have returned to France instead and am writing a collection of short stories provisionally called ‘Morbignan Tales’.

Jessie: Have the people in your book read your novel, and did they recognise themselves? 

Patricia: My best friend recognised herself instantly when I called her ‘the acquisition queen’.  Luckily, she saw the funny side.  A lot of the people in the book are French, though, and I doubt if they will have read the book.  Apart from my lunatic neighbour I think I have been kind about everyone:  the book is written with a lot of affection.  And I hope to goodness no-one will think it is patronising or condescending, as some other books about living in France can be.

Jessie: Who would you like to read your book and why?  This could be another author, someone famous, a friend or a member of your family. 

Patricia: That’s a poser.  Language barrier aside, I’d be happy if some of my neighbours from the village read it, and I hope it would make them laugh. In particular I’d like M. Alibert, who took a chance on us and let us have Purdey, to know she is well and happy and still with us at the ripe old age of 15.  It would be quite nice, too, if the BBC came knocking…

Jessie: Why should I keep your book in my handbag?

Patricia Feinberg Stoner

Patricia: Look at the state of the world!  If we are all going to hell in a handbag, then wouldn’t it be nice to have something light-hearted to offset the doom and gloom?

Jessie: What is the last sentence in your writer’s notebook?

Patricia: I have a thing called the Owl Book.  I’ve had one since I started work on a local newspaper back in the dark ages – the first one just happened to have an owl on the cover and the name stuck.  I write in everything that happens:  thoughts, phrases that might come in useful, limericks and also memory-jogging stuff like groups I’ve joined and review copies I’ve sent out.  The last note I made was ‘A Dog Called Useless’ which is a reminder to re-think the title of my next book…

Jessie: What is the biggest challenge for an independent author?

Patricia: The fact that you can never, never stop promoting.  There are some wonderful exceptions, such as Ingénue magazine which is immensely supportive, but on the whole it is extremely difficult to get publicity for an independently published book.

Jessie: What is the best advice that you have received as a writer?

Patricia: Well, it’s a bit tongue in cheek, but when I first started work I as a journalist I had a wise old news editor who once looked at one of my more fanciful pieces and remarked ‘Never spoil a good story for the sake of a few hard facts.’  I interpret this as being true to the spirit of what happened, rather than the letter.

About Patricia… 

It was wonderful fun to interview Patricia.  She has an instinctive dry sense of humour and is warm and engaging like the narrator in At Home in the Pays d’Oc.

Patricia is a words person:  she loves reading, writing and dogs (and some people).   She can be lazy, though:  like a lot of writers she will do anything – even housework – to delay sitting down at the keyboard.  She has a keen sense of the ridiculous and is prone to compose daft limericks at the drop of a hat.

I sincerely hope that the BBC will make a series out of the warm-hearted, funny and poignant book.  Alternatively, Patricia should go on a theatre tour to perform her limericks, present anecdotes and engage with the audience.

 

Patricia Feinberg Stoner’s Giggling Goggles

Tales from the Pays d’Oc

At Home in the Pays d’Oc made me giggle, and I was delighted to experience more divine comedy in a bundle of short stories. Do you fancy a tipple of laughter?   I can thoroughly recommend ‘Tales from the Pays d’Oc’ – what a treat! 

Patricia’s Tales from the Pays d’Oc are tasty morsels of France spiced with other cultures.  I peeped into the worlds of Morbignan and St Remy les Cevennes via Patricia’s giggling goggles and it appealed to my nosy nature. How I enjoyed the ‘babble of accents’ from: French, Dutch, German, Swedish and English inhabitants.  The ‘gossip fest’ tempted me throughout the stories.  Amusing and poignant observations are thrown in for good measure. For instance, I learned that ‘serious drinking won’t begin for an hour’ at ten o’clock.

Story: The Poet, the Thief and the Indian Prawn. Snatched the prawn from his plate almost in mid-air and hit the ground running

Oh, how I waited impatiently, in the café, for the news.  Who was dead?  What happened?  I even found myself adding details and was taught a naughty lesson.  Gossip was the only temptation to move me away from the market.  I drooled as ‘the fruit stalls spilled a cornucopia of cherries and strawberries and peaches, their scents voluptuous and enticing in the heat.’

I may have also been tempted by the character of Karl who is personified by the ‘big, butch vehicle’.  Hilarious!  Alas, we owned one of those ‘high – falutin’ ‘Bland Rovers’, so he may not have approved. The ending of the story made me laugh and laugh.  Patricia blends the humour so skilfully that I am in awe – again!

Story: Oops! The nearside front wheel slithered into thin air and they lurched to a stop.

Armageddon Falls carried me along the flow of the narrative.  The author is skilled at building simple details of the characters, hinting at conflict and absorbing the reader in the dialogue. She manages to demonstrate how people would bemuse the French inhabitants.  I felt certain the author would teach the Americans a lesson.  How can an artist declare, ‘when you’ve seen one vine, you’ve seen them all’?

All the characters are vibrant, and I love the way the style of each story reflects the personalities.  Sheer genius in every single morsel of these bite size temptations.  The enigma of the ‘boy in the pool’ is beautifully conveyed.  Who is he?  The mystery of the summer visitor combined with the mystery of the boy in the pool is brilliant.

Story: A-sitting on a Bench Sitting on the bench they have their measure of the place, but don’t expect to gossip with this crowd if you are ‘anglais’

The dog named ‘Useless’ who becomes a Greek goddess is great.  I loved this dog!  Moreover, I wanted to eat the truffle omelette on my snow-covered patio.  Indeed, animals are also wonderful, intelligent characters in the collection of stories.

Let’s not forget the eccentric French characters who throw themselves into: truffle hunting, boar hunting, village fetes, food, parties’ wine and, of course, amorous liaisons.  French culture is explored, dissected and presented on a plate. The villagers are stubborn and reluctant to change but sometimes surprise you.  There are amusing, everyday incidents, but as you weave in and out of the characters’ lives, you get to meet them several times.  The ‘good ol’ boys’ are a constant presence throughout the stories.  Sitting on the bench they have their measure of the place, but don’t expect to gossip with this crowd if you are ‘anglais’ like Henry or even a Parisienne.  You could listen to Josephine, the town crier, and find out how she is taught a lesson.  Perhaps you’d like to join the Saturday Club to discover why the ‘swing doors flung open, and on a roar of “Ou est -il donc?”’ Has Kiki been up to his ‘old tricks’ or are you in the middle of a western?  Beware of the raging woodman!  Admire, the author’s wonderful turn of phrase and stand back when Paulette grabs ‘a fistful of blonde hair with a struggling, protesting eighteen-year-old attached.’ Discover how Patricia manages to rub a little salt into the wounded pride of the various characters. No one escapes her witty observation.

Story: Cheeky ‘… and don’t come back!’

Morsels of Morbignan are ‘tres amusant’. Each story made me declare: ‘Ah, or ‘Je vois’ or ‘oh la la’.  The author transported me over the English Channel and made me think in schoolgirl French (minus the accents).  Desperate for the denouement of each tale, I burnt a stew, but it was an excuse to open a bottle of French wine.  These stories would make a perfect Sunday evening TV series.

Cheers, Patricia!  I can’t wait for more tempting morsels.

About Patricia

Patricia Feinberg Stoner began her career as a graduate trainee with the Liverpool Daily Post.

Quickly discovering she was a terrible reporter, she switched to feature writing and since then her career has revolved around the written word, as a journalist, advertising copywriter and publicist. For many years she was international press officer for Granada Television, leaving to set up her own publicity business, The Good Word.

Once a dyed-in-the-wool Londoner, Patricia now lives in West Sussex with her husband Patrick, also a writer. She is a member of CHINDI independent authors.

Her first book, ‘Paw Prints in the Butter’, is a collection of humorous verse about cats, sold in aid of WADARS, a local animal rescue charity. She followed this with ‘At Home in the Pays d’Oc’ which, she says, is the story of two accidental expatriates in the south of France. The book won a Five Star Book Award from One Stop Fiction.

November 2017 saw the publication of Patricia’s third book – ‘The Little Book of Rude Limericks’. Despite the title, she warns that not all of the limericks in the book are rude: in fact, some are perfectly polite. However, there are exceptions.

Her latest book revisits the Languedoc with a collection of short stories: ‘Tales from the Pays d’Oc‘. In its pages you will discover what Matthieu was doing in the olive tree, who stole the Indian prawn and who rescued two hapless Americans at Armageddon Falls.